Читать книгу "Марионетки в ящике - Ли Льеж"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не бойся, мы тебя держим! – крикнула она.
– Давай, Бен! – во всё горло заорал Ли, подпрыгивая от нетерпения.
Куница вытянул руки и повернул сложенные ладони так, чтобы Бен мог на них наступить.
– Давай, наступай, отталкивайся сильнее и ложись на крышу. Понял?
Бен отчаянно глянул вниз и зажмурился. Очень медленно он оторвал одну ногу от верха перил и поставил подошву на руки Куницы.
– Опирайся сильнее! – потребовал Куница. Стоя совсем близко к нему, Козетта почувствовала, как напряглись его мышцы. Он прерывисто дышал.
Бен рванулся вверх, и Козетта отпустила его куртку. Задыхаясь и дрожа, Бен сделал резкое усилие и прижался грудью к крыше.
– Не торопись, не торопись, привыкай! – громко говорил ему Куница, глядя вверх. – Не бойся! Бен! Ты как?
– Сносно, – еле слышно отозвался тот.
Ещё минуту спустя он кое-как залез на крышу и остался лежать на ней, цепляясь за черепицу. Этого Козетта видеть уже не могла, так как балкон выступал вперёд всего фута на полтора. Но если ботинки юноши уже не маячили перед глазами, а трагического падения не произошло, – значит, Бену удалось забраться на крышу. Осталось доползти до мезонина.
– Вставай на четвереньки! – продолжал инструктировать его Куница. – Не пытайся встать в полный рост, голова закружится!
– Всё в порядке, Бен! – снова заорал Ли.
Но Козетта понимала, что с Беном не всё в порядке. Он сильно напуган и, наверное, едва может передвигаться. Он и так уже потратил много душевных и физических сил на первый рывок, сейчас на него наверняка накатила слабость. Эх, знакомые ощущения…
– Не торопись, привыкай… – продолжал повторять Куница.
Сверху послышался шорох, Сора и Ли одновременно вытянули шеи и затаили дыхание. Козетта поняла, что Бен начал двигаться. Чтобы хоть что-то видеть, Куница оперся спиной на перила и как можно сильнее откинулся назад, и Козетта последовала его примеру. Это помогло, но не слишком.
– Хорошо идёшь! – прыгал внизу Ли. – Ещё чуть-чуть осталось! Давай, Бен, не подкачай, загляни в окошко!
Время тянулось очень медленно. Или это Бен полз медленно, не быстрее черепахи. Козетта с сомнением подумала, что спустить этого неуклюжего разведчика обратно на балкон будет куда труднее.
– Ты уже у окна! Ну, что там? – завопил Ли. – Видно что-нибудь? Есть там кто?
Козетта навострила уши, Куница нервно втянул носом воздух. Но ответа не последовало.
– Бен, скажи, что ты видишь! – Ли напряг голосовые связки, чтобы крикнуть ещё громче. – Что там внутри?
И тут Козетта услышала испуганный вскрик Бена:
– Человек!
– Человек?! И что он там делает? – Козетта едва не вывалилась с балкона, но Куница вовремя подхватил её под спину.
– Да не там! Позади вас!
Козетта думала целую секунду, Куница повернулся мгновенно. Опомнившись, девушка тоже обернулась назад. Увидела Ли и Сору, недоумённо взирающих вверх, и одинокую человеческую фигуру, взбирающуюся на холм, далеко за ними.
– Кто-то идёт? – пробормотала она с вопросительной интонацией, хотя это и так было понятно.
– Козетта, иди вниз, а я помогу Бену спуститься, – шепнул Куница, – только быстрее.
Она кивнула, не задавая вопросов. Целых пятнадцать секунд потребовалось ей на то, чтобы забежать в свою спальню, взять кое-что из ящика комода, спуститься по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки, и оказаться снаружи. Обежав дом, Козетта увидела, что Сора стоит на прежнем месте, а Ли несётся вприпрыжку, радостно вереща.
Человек поднимался по холму очень быстро. Уже можно было разглядеть его тёмно-коричневую дорожную куртку, высокие сапоги и кепи.
– Бодлер! – от восторга Ли хохотал и приплясывал на ходу. – Бодлер! Бодлер!
Тут Козеттта резко остановилась. Она кое-что знала про этого человека – то, чего не знали другие. В отличие от беспечного Ли, она совсем не обрадовалась его приходу. Но отступать было некуда.
– Так вы живы и здоровы, господин! – весело проговорил Бодлер, ероша волосы Ли, который ластился к нему, как счастливая собачонка. – Вы не больны? Не голодны? Прекрасно! Здравствуйте, госпожа азиатка и госпожа блондинка!
Сора слегка поклонилась, Козетта нахмурилась и отступила на шаг.
– Бодлер, ты приехал за мной, да? – продолжал радоваться Ли. – А почему ты не на автомобиле?
– Оставил его тут, неподалёку, – ухмыльнулся Бодлер и пренагло подмигнул Козетте.
Он подошёл близко к дому и посмотрел наверх, задрав голову.
А там дело не ладилось: Бен пытался спуститься обратно на балкон, но не мог нащупать ногой перила и просто лежал на краю крыши, хватая ртом воздух. Куница что-то говорил ему, но действия это пока не возымело.
– Отчаянные вы ребята! – снова широко улыбнулся Бодлер. – Молодцы! Ну что, все загадки этого чудо-особняка теперь перед вами как на ладони?
– Да ничего мы так и не поняли! – игнорируя выразительный взгляд Козетты, затараторил Ли. – Мы весь дом обыскали, и ночью дежурили, и даже подземным ходом ходили, но всё пока без толку. Я так и не понял, кто написал мне это гнусное письмо. Нас всех облыжно обвинили в убийстве, кроме Соры, которая на самом деле…
– Ли! – рявкнула Козетта. – Заткнись, хватит языком трепать!
– Почему? – очень удивился Ли. – Это же Бодлер!
Ну как ему объяснить?! Козетта и сама не вполне понимала, зачем Бодлеру потребовалось возвращаться.
Высокий мужчина внимательно посмотрел на Козетту и снова ей подмигнул. Это уже становилось невыносимым. Хоть бы Куница и Бен поскорее спустились!
– Мы сейчас поедем домой, да? – Ли мгновенно забыл предостережение Козетты и снова принялся шебетать. – А ребят заберём? Тебе удалось договориться с кем-нибудь в деревне? Мы пытались отсюда сбежать, но не смогли. А почему ты так долго?
– Да так, съездил кое-куда, разузнал кое-что, – Бодлер опять посмотрел на Козетту, но встретил её испепеляющий взгляд и подмигивать не стал, просто улыбнулся.
– А почему ты сразу не вернулся, как обещал?
– Дела были, говорю же, – с этими словами мужчина просто отодвинул от себя мальчика и шагнул поближе к Козетте.
Та вновь отступила назад.
– Не приближайтесь! – сказала она.
Бодлер послушался.
– Интересное всё-таки здесь место, правда, милочка? – ласково спросил он, но глаза остались холодными и внимательными. – Сборище юных душегубов. Я и подумать не мог, что такое действительно бывает. Прямо как в книге!
– Бодлер, ты чего? – Ли потёр плечо и обиженно посмотрел на мужчину. – Не приставай к Козетте!
В эту минуту сверху послушался шум, Козетта глянула вверх и с облегчением убедилась, что взъерошенный Бен находится на балконе, а Куница помогает ему отряхнуть одежду.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Марионетки в ящике - Ли Льеж», после закрытия браузера.